Pausanias, Description of Greece (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Paus.]. | ||
<<Paus. 4.21.6 | Paus. 4.22.5 (Greek) | >>Paus. 4.23.6 |
As soon as the Arcadians heard of the Capture of Eira, they at once ordered Aristocrates to lead them to the rescue of the Messenians or to death with them. But he, being in receipt of bribes from
When they obtained more certain news, that they survived and had been forced to desert Eira, they themselves proposed to receive them at Mount Lycaeus after preparing clothing and food, and sent some of their leading men to comfort the Messenians and also to be their guides on the way. After their safe arrival at Mount Lycaeus, the Arcadians entertained them and treated them kindly in every way, offering to distribute them among their towns and to make a new distribution of their land on their account.
4.22.3But Aristomenes' grief for the sack of Eira and his hatred of the Lacedaemonians suggested to him the following plan. He chose from the body of the Messenians five hundred men whom he knew to be the most unsparing of themselves, and asked them in the hearing of Aristocrates and the rest of the Arcadians if they were ready to die with him, avenging their country He did not know that Aristocrates was a traitor, for he thought that he had fled from the battle formerly from lack of courage and through cowardice, not for any knavery; so he asked the five hundred in his presence.
4.22.4When they said that they were ready, he revealed the whole plan, that he proposed at all costs to lead them against
When he said this, as many as three hundred of the Arcadians were ready to share his enterprise. For the time they delayed their departure, as the victims were unfavorable, but on the following day they learnt that the Lacedaemonians had been forewarned of their secret, and that they themselves had been a second time betrayed by Aristocrates. For Aristocrates had at once written the designs of Aristomenes in a letter, and having entrusted it to the slave whom he knew to be most loyal, sent him to Anaxander in
As the slave was returning, he was intercepted by some of the Arcadians, who had formerly been at variance with Aristocrates and regarded him then with some suspicion. Having intercepted the slave they brought him before the Arcadians and made known to the people the answer from
When this was declared to all, the Arcadians themselves stoned Aristocrates and urged the Messenians to join them. They looked to Aristomenes. But he was weeping, with his eyes fixed on the ground. So the Arcadians stoned Aristocrates to death and flung him beyond their borders without burial, and set up a tablet in the precinct of Zeus Lycaeus with the words:
Truly time hath declared justice upon an unjust king and with the help of Zeus hath easily declared the betrayer of
ch. 23
4.23.1
All the Messenians, who were captured about Eira or anywhere else in But he said that while he lived, he would make war on the Lacedaemonians, as he knew well that trouble would always be brewing for and coming upon them while they were still plundering, he turned their celebrations of victory to grief. He then met his doom there, but Aristomenes ordered all the Messenians who wished to take part in the colony to join the leaders at Cyllene. And all took part except those debarred by age or lack of funds for journeying abroad. These remained here with the Arcadians.
Pausanias, Description of Greece (English) (XML Header) [genre: prose] [word count] [lemma count] [Paus.]. | ||
<<Paus. 4.21.6 | Paus. 4.22.5 (Greek) | >>Paus. 4.23.6 |